Челендж (размышления про название)

Для разговоров, не относящихся к страйкболу

Модераторы: arheolog, Kolyma

Аватара пользователя
harushima
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 23 окт 2010 01:01

Челендж (размышления про название)

Сообщение harushima »

Присоединяюсь к предыдущему оратору. Поглядеть тоже интересно.

Что такое ЧЕЛЕНДЖ? Пишите, пожалуйста по-русски. И поправьте сообщение, в нем опечатки и ошибки. Про радушие пришлось догадываться :-)

И кстати у пистолетов патроны не в обойме, а в магазинах. Обойма служит только для ускорения снаряжения несъемного магазина оружия. Это принципиально разные устройства. Не сочтите за занудство, но просто коробит, подрастает уже следующее поколение, чему мы его учим своим примером?
Fujisan - Силы Самообороны Японии. "Фудзисан Рикудзё Дзиэйтай" 「富士山」日本陸上自衛隊
Аватара пользователя
Юрич
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 13 окт 2010 22:48
Команда: Shadow Wolves
Откуда: Гатчина

Re: ПЕРВЫЙ ПИСТОЛЕТНЫЙ ЧЕЛЕНДЖ ПО ВЕРСИИ FPS

Сообщение Юрич »

Изображение
Джентельмены, у вас совсем плохо с чувством юмора… Это шутка была! Прошу Вас, мистер Фёст! Продолжайте!
Аватара пользователя
harushima
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 23 окт 2010 01:01

Re: ПЕРВЫЙ ПИСТОЛЕТНЫЙ ЧЕЛЕНДЖ ПО ВЕРСИИ FPS

Сообщение harushima »

Господа, мы же живём в России, почему мы используем иностранные слова даже там,
где вполне можно обойтись русским языком? Ведь речь идёт не об игре в контру на джойстиках (Joystick champ), где без заимствованных слов не обойтись.
Неужели назвать "Пистолетные дуэли" настолько "не модно" что "пиппл не вкурит"?

Например в японском языке, в силу известных обстоятельств, почти треть словарного запаса составляют заимствованные слова. Даже для тех слов, которые уже имеются в языке. Например "doa" - дверь. От англ "door", kaado = card (карты), итд.

Давайте сохраним родной язык!
Fujisan - Силы Самообороны Японии. "Фудзисан Рикудзё Дзиэйтай" 「富士山」日本陸上自衛隊
J. Maels
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 07 май 2009 17:07
Команда: a.3/75 (T8)
Откуда: из 2002
Контактная информация:

Re: ПЕРВЫЙ ПИСТОЛЕТНЫЙ ЧЕЛЕНДЖ ПО ВЕРСИИ FPS

Сообщение J. Maels »

логичнее, если тебе есть что обсудить или что то в душе нагорело, создать тему по интересующему тебя вопросу в профильной ветке форума.

организаторы назвали так свое мероприятие. точка.
Реднек, всегда.
30-90-556
Академика Лебедева 15/1
DrAug75th
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 31 окт 2010 04:40

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение DrAug75th »

Готов ответить и с удовольствием обсудть этот вопрос на самом челендже. 8-)
Аватара пользователя
Ryaba
Сообщения: 256
Зарегистрирован: 07 сен 2010 16:38
Команда: Givati
Откуда: СПб
Контактная информация:

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение Ryaba »

Не для корысти, а токмо крючкотворства ради: "челлендж" пишется с 2-мя Л.
Best Squad Leader (GROUND CONTROL - 2012)
Шмель
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 27 сен 2010 12:56

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение Шмель »

Ryaba писал(а):Не для корысти, а токмо крючкотворства ради: "челлендж" пишется с 2-мя Л.
Свободная транслитерация :D
DrAug75th
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 31 окт 2010 04:40

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение DrAug75th »

Ryaba писал(а):Не для корысти, а токмо крючкотворства ради: "челлендж" пишется с 2-мя Л.
Спасибо, очепятался... ;)
Challenger
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 07 сен 2010 20:59
Команда: RLI 2nd Cdo
Откуда: Ветеранов пр.

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение Challenger »

Cо своим ником побуду в должности К.О. Значение этого слова еще и "вызов" (на состязание, поединок и.т.д.). Если быть немного поближе к спорту , то можно еще и слышать как называются в мире некоторые этапы разных спортивных соревнований. ИМХО выбрано нормальное название для мероприятия где стреляют друг по другу, а не по мишеням.
I am what I am
KorkeBuchek
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 08 сен 2010 10:33
Откуда: Казахстан, г. Кучкек
Контактная информация:

Re: ПЕРВЫЙ ПИСТОЛЕТНЫЙ ЧЕЛЕНДЖ ПО ВЕРСИИ FPS

Сообщение KorkeBuchek »

harushima писал(а):Господа, мы же живём в России, почему мы используем иностранные слова даже там,
где вполне можно обойтись русским языком? Ведь речь идёт не об игре в контру на джойстиках (Joystick champ), где без заимствованных слов не обойтись.
Неужели назвать "Пистолетные дуэли" настолько "не модно" что "пиппл не вкурит"?

Например в японском языке, в силу известных обстоятельств, почти треть словарного запаса составляют заимствованные слова. Даже для тех слов, которые уже имеются в языке. Например "doa" - дверь. От англ "door", kaado = card (карты), итд.

Давайте сохраним родной язык!
а патом такие человеки говорит про мой плохой росийский!
Об казахстанский страйкбол тут читай:
http://www.airsoftgun.kz/
Аватара пользователя
MicDoc
Сообщения: 647
Зарегистрирован: 07 сен 2010 15:35
Команда: наигрался
Откуда: СПб М Московская
Контактная информация:

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение MicDoc »

Думается что:
1. Перевод названия тут звучит как "Вызов...". Кто-то вызывает кого-то. Соревнование.
А у нас при этом не спорт. Или спорт? Если спорт-тогда всё ок.
2. /пока зарезервирую/
3. Движуха есть. Кворум для движухи упорядоченной есть? Если есть-то тоже гуд.
Радио Синай :)
Вышенаписанное-ИМХО.
Аватара пользователя
Шико
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 27 май 2009 15:03
Команда: K^1

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение Шико »

Шмель писал(а):Свободная транслитерация :D
Афайк, на транслитерацию есть ГОСТ :ugeek:
Gheilt
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 08 сен 2010 01:59

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение Gheilt »

Шико писал(а):
Шмель писал(а):Свободная транслитерация :D
Афайк, на транслитерацию есть ГОСТ :ugeek:
Ух ты!
А можно номер ГОСТа?
Аватара пользователя
SpringBird
Сообщения: 682
Зарегистрирован: 04 май 2009 13:40
Контактная информация:

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение SpringBird »

Gheilt писал(а): Ух ты!
А можно номер ГОСТа?
А пожалуйста! :)

Транслитерация ГОСТ 16876-71
http://transliteration.ru/gost
Были бы мозги, а остальное - приложится! ;)
Gheilt
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 08 сен 2010 01:59

Re: Челендж (размышления про название)

Сообщение Gheilt »

А спасибо.
Полезненько.
Ответить